10 Ad Campaigns That Didn’t Translate Well



Ford Pinto

No man wants a car that would defile their manhood. Not only was the Ford Pinto a lame car to begin with, despite good sales in the United States, it sold terribly in Brazil. That’s because “pinto” means “small male genitals.”

Braniff Airlines

The airline eventually went bankrupt and eventually ceased operations back in 1989, and it probably didn’t help that they didn’t translate slogans properly back in 1977. “Fly in leather” didn’t work out so well in Mexico, where it became “Fly naked.”